2019年4月18日 星期四

作業三-影片加字幕作業


作業二、XMIND與HackMD作業

XMIND作業

作業一、PhotoCap作業

去除紅眼
去除黑斑
調整明暗與對比
去除紫邊
增加時間,天數,說明

濾鏡
去背
漸層
馬賽克
綜合應用1
綜合應用2

Mozart l'Opera Rock - Vivre À En Crever 歌詞

Vivre À En Crever  縱情生活


On part sans savoir我們來到世上卻不知
Où meurent les souvenirs將葬身於何處
Notre vie défile我們的人生
En l’espace d’un soupir如嘆息般短暫

Nos pleurs, nos peurs我們的眼淚﹐我們的擔憂
Ne veulent plus rien dire已經無關緊要
On s’accroche pourtant我們執著於
Au fil de nos désirs我們橫流的慾望
Qu’hier encore即使昨天
On ne cessait de maudire我們還不停詛咒它

S’il faut mourir如果不免一死
Autant vivre à en crever那就活到極限
Tout retenir pour tout immoler犧牲所有是為了保有一切
S’il faut mourir如果不免一死
Sur nos stèles je veux graver我要在我們墓碑刻上
Que nos rires ont berné我們的歡笑愚弄了
La mort et le temps死神與光陰

On tient, on étreint我們牽手﹐我們擁抱
La vie comme une matresse生活如同導師
On se fout de tout brler pour une caresse我們赴湯蹈火為了來次愛撫
Elle souffrira et n’aura pas d’autre choix人生苦短而且別無選擇

S’il faut mourir如果不免一死
Autant vivre à en crever那就活到極限
Tout retenir pour tout immoler保有一切是為了消耗所有
S’il faut mourir如果不免一死
Sur nos stèles je veux graver我要在我們墓碑刻上
Que nos rires ont bern我們的歡笑愚弄了
La mort et le temps死神與光陰
On se reverra我們會再見
On se reverra我們會再見
Là où rien n’est plus rienOn comprendra d’où l’on vient我們了解我們來自那一無所有之處
S’il faut mourir如果不免一死
Autant vivre à en crever那就活到極限
Tout retenir pour tout immoler保有一切是為了消耗所有
S’il faut mourir如果不免一死
Sur nos stèles je veux graver我要在我們墓碑刻上
Que nos rires ont berné我們的歡笑愚弄了
La mort et le temps死神與光陰


中譯(Chinese tr.):november


※來源(Source):

Yahoo!Knowledge(Yahoo!知識+)

Mozart l'Opera Rock - Le bien qui fait mal 歌詞

Le bien qui fait mal 美好的痛苦


Mais d'où vient 從何而來
L'émotion étrange 這奇怪的感覺
Qui me fascine 令我著迷
Autant qu'elle me dérange 令我失措
Je frissonne poignardé par le beau 美的讓我不寒而慄
C'est comme 這就像
Dans l'âme le couteau 靈魂上的尖刀
La blessure traverse mon cœur 刺穿了我心臟
Et j'ai 而我
La joie dans la douleur 卻陶醉於這個痛苦
Je m'enivre de ce poison 我沉溺於這種毒藥
À en perdre la raison 令人瘋狂的毒藥

C'est le bien qui fait mal 很好,請繼續傷害
Quand tu aimes 當你愛著
Tout à fait normal 一切都是正常
Ta haine 你怨恨
Prend le plaisir 如你所願
C'est si bon de souffrir 痛苦也可誘人
Succombe au charme 快向魅力屈服
Donne tes larmes 獻出你的眼淚

C'est le bien qui fait mal 這是多麼美好的痛苦
Qui fait mal 誰在痛苦
Quand tu aimes 當你愛著
Tout à fait normal 一切都是正常
Ce bien qui fait mal 
這是美好的痛苦
Ta peine 你的痛苦
Les vrais délices 真正的快樂
Passent par le supplice 都是在痛苦之后
Baisse les armes 放下你的武裝
Donne tes larmes 正視你的眼淚

Je ressens 我感受到
De violentes pulsions 肆虐的衝動
J'ai l'impression 我感覺
De glisser vers le fond 正在不斷墜落
Si j'ignore 如果我不在乎
D'où vient ce fléau 這一切的來源

J'adore 我的愛
L'avoir dans la peau 已深刻在肌膚
Envoûté par des idées folles 被瘋狂的思想蠱惑
Soudain 突然間
Mes envies s'envolent 忌妒在一瞬間爆發
Le désir devient ma prison 這欲望構築的牢籠
À en perdre la raison 直至徹底喪失理智
Je ressens 我感受到
De violentes pulsions 肆虐的衝動
J'ai l'impression 我感覺
De glisser vers le fond 正在不斷墜落

Mozart l'Opera Rock - L'assasymphonie 歌詞

L'assasymphonie 殺人交響曲


Cette nuit, intenable insomnia
(那一夜,難以忍受的失眠)
La folie me guette
(瘋狂地看著我)
Je suis ce que je fuis
(這真是我所追隨的?)
Je subis cette cacophonie
(我遭受到這些雜音)
Qui me scie la tête
(割鋸著我的頭顱)
Assommante harmonie
(那無聊至極的和諧)
Elle me dit, tu paieras tus délits
(它說,你將為此罪行支付代價)
Quoi qu'il advienne
(所有發生的一切)
On traîne ses chaînes
(伴隨著它的鎖鏈)
Ses peines
(與悲戚)


Je voue mes nuits
(我奉獻出我的夜晚)
À l'Assasymphonie
(在這刺客樂章)
Aux requiems
(在這安魂曲中)
Tuant par dépit ce que je sème
(經由我譜下的怨恨去殘殺)
Je voue mes nuits
(我奉獻出我的夜晚)
À l'Assasymphonie
(在這刺客樂章)
Et aux blasphemes
(去褻瀆)
J'avoue je maudis tout ceux qui s'aiment
(我承認我詛咒那些愛他的人)



L'ennemi tapi dans mon esprit
(敵人就潛藏在我的心中)
Fête mes défaites
(為了我失敗的盛宴)
Sans répit, me défie
(毫不停歇的挑臖我)
Je renie la fatal hérésie
(我背棄致命的邪說)
Qui ronge mon être
(這不斷啃噬我的)
Je veux renaître
(我想重獲新生)
Renaitre
(新生)


Je voue mes nuits
(我奉獻出我的夜晚)
À l'Assasymphonie
(在這刺客樂章)
Aux requiems
(在這安魂曲中)
Tuant par dépit ce que je sème
(經由我譜下的怨恨去殘殺)
Je voue mes nuits
(我奉獻出我的夜晚)
À l'Assasymphonie
(在這刺客樂章)
Et aux blasphèmes
(去褻瀆)
J'avoue je maudis tout ceux qui s'aiment
(我承認我詛咒那些愛他的人)


Pleurent les violons de ma vie
(小提琴無時無刻的為我哭泣)
La violence de mas envies
(我殘暴的願望)
Siphonnée symphonie
(瘋狂的樂章)
Déconcertans concerto
(令人不安的協奏曲)
Je joue sans toucher le do
(我彈奏著沒有盡頭的樂章)
Mon tallent sonne faux
(使我的才華錯響)



Je noie mon ennui dans la mélomanie
(我將煩惱淹沒在旋律之中)
Je tue mes phobies dans la désharmonie
(我殺害了我恐懼之中的不和諧音)
Je voue mes nuits
(我奉獻出我的夜晚)
À l'Assasymphonie
(在這刺客樂章)
Aux requiems
(在這安魂曲中)
Tuant par dépit ce que je sème
(經由我譜下的怨恨去殘殺)
Je voue mes nuits
(我奉獻出我的夜晚)
À l'Assasymphonie
(在這刺客樂章)
Et aux blasphèmes
(去褻瀆)
J'avoue je maudis tout ceux qui s'aiment
(我承認我詛咒那些愛他的人)


Je voue mes nuits
(我奉獻出我的夜晚)
À l'Assasymphonie
(在這刺客樂章)
J'avoue je maudistout ceux qui s'aiment
(我承認我詛咒那些愛他的人)



翻譯來源

格主自介

我是邱鈺淨,就讀嘉義大學農藝系
我的興趣有:

  • 看電影
  • 聽音樂
  • 打羽球

作業四:Google試算表